Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الـقمـر ٦
القرآن الكريم
»
سورة الـقمـر
»
سورة الـقمـر ٦
Al-Qamar-6, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Qamar
Luister Koran 54/Al-Qamar-6
0
3
4
5
6
7
8
9
16
21
26
31
36
41
46
51
Al-Qamar-6, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qamar - vers 6
سورة الـقمـر
Soera Al-Qamar
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُّكُرٍ
﴿٦﴾
54/Al-Qamar-6:
Fatawalla AAanhum yawma yadAAu alddaAAi ila shay-in nukurin
Sofian S. Siregar
Keer je daarom van hen af De Dag (zal komen) waarop een oproeper (een Engel) tot iets verschrikkelijks oproept.
Fred Leemhuis
Keer je dus van hen af. Op de dag dat de oproeper tot iets vreselijks oproept
Salomo Keyzer
Wend u dus van hen af! Den dag waarop de dagvaardende engel den mensch tot eene verschrikkelijke zaak zal oproepen.
0
3
4
5
6
7
8
9
16
21
26
31
36
41
46
51