Nederlands [Veranderen]

Al-Qasas-33, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

Al-Qasas-33, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qasas - vers 33

سورة القصص

Soera Al-Qasas

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ ﴿٣٣﴾
28/Al-Qasas-33: Qala rabbi innee qataltu minhum nafsan faakhafu an yaqtulooni

Sofian S. Siregar

Hij (Môesa) zei: "Mijn Heer, voorwaar, ik heb iemand van hen doodgeslagen en ik ben bang dat zij mij doden.

Fred Leemhuis

Hij zei: "Mijn Heer, ik heb iemand van hen gedood en ben dus bang dat zij mij doden.

Salomo Keyzer

Mozes zeide: O Heer! waarlijk, ik heb een van hen gedood en ik vrees, dat zij mij ter dood zullen brengen.
33