Nederlands [Veranderen]

Al-Qasas-52, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
52

Al-Qasas-52, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qasas - vers 52

سورة القصص

Soera Al-Qasas

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٢﴾
28/Al-Qasas-52: Allatheena ataynahumu alkitaba min qablihi hum bihi yu/minoona

Sofian S. Siregar

Degenen die Wij daarvóór (vóór de Koran) de Schrift gegeven hebben: zij geloven erin.

Fred Leemhuis

Zij aan wie Wij hiervoor het boek gegeven hebben geloven erin.

Salomo Keyzer

Zij aan wie wij de schriften hebben gegeven, welke voor hen werden geopenbaard, gelooven daarin.
52