Nederlands [Veranderen]

Al-Waqi'ah-8, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

Al-Waqi'ah-8, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Waqi'ah - vers 8

سورة الواقيـة

Soera Al-Waqi'ah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ﴿٨﴾
56/Al-Waqi'ah-8: Faas-habu almaymanati ma as-habu almaymanati

Sofian S. Siregar

De mensen van de rechterzijde, (wat een voorspoed voor) de mensen van de rechterzijde!

Fred Leemhuis

Zij dan die aan de rechterkant staan -- wie zijn zij die aan de rechterkant staan?

Salomo Keyzer

De makkers van de rechterhand (hoe gelukkig zullen de makkers der rechterhand wezen).
8