Nederlands [Veranderen]

Al-Waqi'ah-68, Soera Het Onvermijdelijke Verset-68

56/Al-Waqi'ah-68 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
68

Al-Waqi'ah-68, Soera Het Onvermijdelijke Verset-68

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Waqi'ah - vers 68

سورة الواقيـة

Soera Al-Waqi'ah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاء الَّذِي تَشْرَبُونَ ﴿٦٨﴾
56/Al-Waqi'ah-68: Afaraaytumu almaa allathee tashraboona

Sofian S. Siregar

Hoe denken jullie dan over het water dat jullie drinken?

Fred Leemhuis

Hoe zien jullie het water dan dat jullie drinken?

Salomo Keyzer

Wat denkt gij? Het water dat gij drinkt.
68