Nederlands [Veranderen]

An-Nahl-74, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
74

An-Nahl-74, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nahl - vers 74

سورة النحل

Soera An-Nahl

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَلاَ تَضْرِبُواْ لِلّهِ الأَمْثَالَ إِنَّ اللّهَ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ ﴿٧٤﴾
16/An-Nahl-74: Fala tadriboo lillahi al-amthala inna Allaha yaAAlamu waantum la taAAlamoona

Sofian S. Siregar

Maakt dus geen gelijkenissen (afgoden) van Allah. Voorwaar, Allah weet en jullie weten niet

Fred Leemhuis

Maakt dus geen vergelijkingen met God. God weet en jullie weten niet. *

Salomo Keyzer

Vergelijk dus niets met God; want God weet alles en gij weet niets.
74