Nederlands [Veranderen]

An-Nahl-82, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
82

An-Nahl-82, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nahl - vers 82

سورة النحل

Soera An-Nahl

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلاَغُ الْمُبِينُ ﴿٨٢﴾
16/An-Nahl-82: Fa-in tawallaw fa-innama AAalayka albalaghu almubeenu

Sofian S. Siregar

Maar als zij zich afwenden: jouw plicht (O Moehammad) is slechts de duidelijke verkondiging.

Fred Leemhuis

Maar als zij zich afkeren, dan heb jij slechts de plicht van de verkondiging.

Salomo Keyzer

Maar indien de Arabieren zich afwenden, zijt gij slechts met de openbare prediking belast.
82