Nederlands [Veranderen]

An-Najm-12, Soera De Sterren Verset-12

53/An-Najm-12 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

An-Najm-12, Soera De Sterren Verset-12

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Najm - vers 12

سورة الـنحـم

Soera An-Najm

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَفَتُمَارُونَهُ عَلَى مَا يَرَى ﴿١٢﴾
53/An-Najm-12: Afatumaroonahu AAala ma yara

Sofian S. Siregar

Willen jullie (veelgodenaanbidders) dan redetwisten over wat hij zag?

Fred Leemhuis

Zullen jullie hem dan betwisten wat hij ziet?

Salomo Keyzer

Wilt gij dus met hem twisten, nopens hetgeen hij zag?
12