Nederlands [Veranderen]

An-Naml-70, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
70

An-Naml-70, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Naml - vers 70

سورة النمل

Soera An-Naml

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُن فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ ﴿٧٠﴾
27/An-Naml-70: Wala tahzan AAalayhim wala takun fee dayqin mimma yamkuroona

Sofian S. Siregar

En treur niet om hen, en wees ook niet bezorgd over wat zij aan listen beramen.

Fred Leemhuis

En weest niet bedroefd over hen en weest niet benauwd over wat zij aan listen beramen."

Salomo Keyzer

En weest niet bedroefd om hen: voedt volstrekt geene ongerustheid over de listen welke zij tegen u zullen uitdenken.
70