Nederlands [Veranderen]

An-Nisa-4, Soera De Vrouwen Verset-4

4/An-Nisa-4 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

An-Nisa-4, Soera De Vrouwen Verset-4

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nisa - vers 4

سورة النساء

Soera An-Nisa

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَآتُواْ النَّسَاء صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَيْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا مَّرِيئًا ﴿٤﴾
4/An-Nisa-4: Waatoo alnnisaa saduqatihinna nihlatan fa-in tibna lakum AAan shay-in minhu nafsan fakuloohu hanee-an maree-an

Sofian S. Siregar

En geeft de vrouwen hun bruidschatten als een schenking, maar wanneer het hen belieft (van de bruidschat) terug te geven: eet er dan met plezier en welbehagen van.

Fred Leemhuis

Geeft de vrouwen haar bruidsgiften als een schenking, maar als zij jullie uit eigen beweging iets ervan toestaan, gebruikt het dan met genoegen en voldoening.

Salomo Keyzer

En geef uwe vrouwen insgelijks hare huwelijksgiften, en indien zij u vrijwillig daarvan een deel afstaan, geniet het dan met gemak en nut.
4