Nederlands [Veranderen]

An-Nisa-50, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
50

An-Nisa-50, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nisa - vers 50

سورة النساء

Soera An-Nisa

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

انظُرْ كَيفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الكَذِبَ وَكَفَى بِهِ إِثْمًا مُّبِينًا ﴿٥٠﴾
4/An-Nisa-50: Onthur kayfa yaftaroona AAala Allahi alkathiba wakafa bihi ithman mubeenan

Sofian S. Siregar

Ziet hoe zij de leugen tegen Allah verzinnen, on (dat) is op zichzelf genoeg als een duidelijke zonde.

Fred Leemhuis

Kijk hoe zij over God leugens verzinnen; dat is genoeg als duidelijke zonde.

Salomo Keyzer

Ziet, hoe zij een leugen tegen God bedenken. Dat is genoeg voor een duidelijke zonde,
50