Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة النساء ٩٩
القرآن الكريم
»
سورة النساء
»
سورة النساء ٩٩
An-Nisa-99, Soera De Vrouwen Verset-99
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera An-Nisa
»
An-Nisa-99, Soera De Vrouwen Verset-99
Luister Koran 4/An-Nisa-99
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
96
97
98
99
100
101
102
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
An-Nisa-99, Soera De Vrouwen Verset-99
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nisa - vers 99
سورة النساء
Soera An-Nisa
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
فَأُوْلَئِكَ عَسَى اللّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَكَانَ اللّهُ عَفُوًّا غَفُورًا
﴿٩٩﴾
4/An-Nisa-99:
Faola-ika AAasa Allahu an yaAAfuwa AAanhum wakana Allahu AAafuwwan ghafooran
Sofian S. Siregar
Zij zijn het van wie Allah hopelijk (de fouten) zal uitwissen. En Allah is Vergevend, Vergevens- gezind.
Fred Leemhuis
Zij zijn het aan wie God misschien vergiffenis zal schenken. God is lankmoedig en vergevend. *
Salomo Keyzer
Dezen zal God misschien vergeven; want God is vergevingsgezind en genadig.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
96
97
98
99
100
101
102
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174