Nederlands [Veranderen]

As-Saffat-64, Soera De Zich Opstellenden Verset-64

37/As-Saffat-64 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
64

As-Saffat-64, Soera De Zich Opstellenden Verset-64

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 64

سورة الصّافّات

Soera As-Saffat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ ﴿٦٤﴾
37/As-Saffat-64: Innaha shajaratun takhruju fee asli aljaheemi

Sofian S. Siregar

Voorwaar, het is een boom die voortkomt uit de bodem van Djahîm (de Hel).

Fred Leemhuis

Het is een boom die uit de oorsprong van het hellevuur tevoorschijn komt,

Salomo Keyzer

Het is een boom die aan den bodem der hel ontspruit.
64