Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة السجدة ١١
القرآن الكريم
»
سورة السجدة
»
سورة السجدة ١١
As-Sajdah-11, Soera De Eerbiedige Neerbuiging Verset-11
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera As-Sajdah
»
As-Sajdah-11, Soera De Eerbiedige Neerbuiging Verset-11
Luister Koran 32/As-Sajdah-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
As-Sajdah-11, Soera De Eerbiedige Neerbuiging Verset-11
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Sajdah - vers 11
سورة السجدة
Soera As-Sajdah
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
قُلْ يَتَوَفَّاكُم مَّلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
﴿١١﴾
32/As-Sajdah-11:
Qul yatawaffakum malaku almawti allathee wukkila bikum thumma ila rabbikum turjaAAoona
Sofian S. Siregar
Zeg (O Moehammad): "De Engel des doods die over jullie is aangesteld, zal jullie wegnemen. Vervolgens worden jullie tot jullie Heer teruggekeerd."
Fred Leemhuis
Zeg: "De doodsengel aan wie Wij jullie hebben toevertrouwd zal jullie wegnemen en dan zullen jullie tot jullie Heer teruggebracht worden."
Salomo Keyzer
Zeg: De engel des doods, die boven u is gesteld, zal u doen sterven: dan zult gij tot uwen Heer worden teruggebracht.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30