Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ١١٨
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١١٨
Ash-Shu'ara-118, Soera De Dichters Verset-118
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ash-Shu'ara
»
Ash-Shu'ara-118, Soera De Dichters Verset-118
Luister Koran 26/Ash-Shu'ara-118
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
115
116
117
118
119
120
121
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
208
213
218
223
Ash-Shu'ara-118, Soera De Dichters Verset-118
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 118
سورة الشعراء
Soera Ash-Shu'ara
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
﴿١١٨﴾
26/Ash-Shu'ara-118:
Faiftah baynee wabaynahum fathan wanajjinee waman maAAiya mina almu/mineena
Sofian S. Siregar
Spreek daarom een oordeel uit tussen mij en hen. En red mij en de gelovigen die met mij zijn."
Fred Leemhuis
Doe dus tussen mij en hen uitspraak en red mij en die gelovigen die met mij zijn."
Salomo Keyzer
Richt dus in het openbaar tusschen mij en hen, en bevrijd mij en de ware geloovigen, die met mij zijn,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
115
116
117
118
119
120
121
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
208
213
218
223