Nederlands [Veranderen]

Ash-Shu'ara-128, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
128

Ash-Shu'ara-128, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 128

سورة الشعراء

Soera Ash-Shu'ara

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ ﴿١٢٨﴾
26/Ash-Shu'ara-128: Atabnoona bikulli reeAAin ayatan taAAbathoona

Sofian S. Siregar

Zouden jullie op elke heuvel een gebouw bouwen om jullie te vermaken?

Fred Leemhuis

Willen jullie op elke heuvel voor de grap een teken bouwen

Salomo Keyzer

Bouwt gij een scheidspaal op iedere hoog gelegen plaats, om u te vermaken?
128