Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ١٢٩
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٢٩
Ash-Shu'ara-129, Soera De Dichters Verset-129
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ash-Shu'ara
»
Ash-Shu'ara-129, Soera De Dichters Verset-129
Luister Koran 26/Ash-Shu'ara-129
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
126
127
128
129
130
131
132
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224
Ash-Shu'ara-129, Soera De Dichters Verset-129
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 129
سورة الشعراء
Soera Ash-Shu'ara
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
﴿١٢٩﴾
26/Ash-Shu'ara-129:
Watattakhithoona masaniAAa laAAallakum takhludoona
Sofian S. Siregar
En bouwen jullie paleizen in de hoop dat jullie eeuwig leven?
Fred Leemhuis
en bouwwerken maken alsof jullie er altijd zullen blijven?
Salomo Keyzer
En richt gij prachtige werken op, in de hoop die eeuwig te bezitten?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
126
127
128
129
130
131
132
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224