Nederlands [Veranderen]

Ash-Shu'ara-156, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
156

Ash-Shu'ara-156, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 156

سورة الشعراء

Soera Ash-Shu'ara

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٥٦﴾
26/Ash-Shu'ara-156: Wala tamassooha bisoo-in faya/khuthakum AAathabu yawmin AAatheemin

Sofian S. Siregar

En treft haar niet met kwaad, want dan zal de straf van een Geweldige Dag jullie treffen.

Fred Leemhuis

En treft haar niet met kwaad, want dan zal de bestraffing van een geweldige dag jullie grijpen."

Salomo Keyzer

En deer haar niet, opdat u de straf van een vreeselijken dag niet worde opgelegd.
156