Nederlands [Veranderen]

Ash-Shu'ara-157, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
157

Ash-Shu'ara-157, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 157

سورة الشعراء

Soera Ash-Shu'ara

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ ﴿١٥٧﴾
26/Ash-Shu'ara-157: FaAAaqarooha faasbahoo nadimeena

Sofian S. Siregar

Toen slachtten zij haar, daarna werden zij berouwvollen.

Fred Leemhuis

Maar zij sneden haar hielpezen door en kregen er 's morgens spijt van.

Salomo Keyzer

Maar zij doodden haar en berouwden hunne boosheid.
157