Nederlands [Veranderen]

Ash-Shu'ara-177, Soera De Dichters Verset-177

26/Ash-Shu'ara-177 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
177

Ash-Shu'ara-177, Soera De Dichters Verset-177

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 177

سورة الشعراء

Soera Ash-Shu'ara

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٧٧﴾
26/Ash-Shu'ara-177: Ith qala lahum shuAAaybun ala tattaqoona

Sofian S. Siregar

(Gedenk) toen Sjoe'aib tot hen zei: "Vrezen jullie (Allah) niet?

Fred Leemhuis

Toen Sjoe'aib tot hen zei: "Willen jullie niet godvrezend zijn?

Salomo Keyzer

Toen Shoaib tot hen zeide: Wilt gij God niet vreezen?
177