Nederlands [Veranderen]

Ash-Shu'ara-183, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
183

Ash-Shu'ara-183, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 183

سورة الشعراء

Soera Ash-Shu'ara

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ ﴿١٨٣﴾
26/Ash-Shu'ara-183: Wala tabkhasoo alnnasa ashyaahum wala taAAthaw fee al-ardi mufsideena

Sofian S. Siregar

En benadeelt niet de mensen in hun zaken en verricht geen kwaad op aarde, als verderfzaaiers.

Fred Leemhuis

En doet de mensen niet tekort in de dingen die van hen zijn en veroorzaakt geen ellende op de aarde door verderf te zaaien.

Salomo Keyzer

En vermindert niet wat den menschen toekomt; bedrijft geen geweld op aarde; en handelt niet slecht.
183