Nederlands [Veranderen]

Ash-Shu'ara-204, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
204

Ash-Shu'ara-204, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 204

سورة الشعراء

Soera Ash-Shu'ara

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ﴿٢٠٤﴾
26/Ash-Shu'ara-204: AfabiAAathabina yastaAAjiloona

Sofian S. Siregar

Vragen zij dan dat Onze bestraffing bespoedigd wordt?

Fred Leemhuis

Willen zij dan Onze bestraffing verhaasten?

Salomo Keyzer

Verlangen zij dus dat onze straf zal worden verhaast?
204