Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الشعراء ٢٠٤
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٢٠٤
Ash-Shu'ara-204, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ash-Shu'ara
Luister Koran 26/Ash-Shu'ara-204
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
201
202
203
204
205
206
207
214
219
224
Ash-Shu'ara-204, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 204
سورة الشعراء
Soera Ash-Shu'ara
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
﴿٢٠٤﴾
26/Ash-Shu'ara-204:
AfabiAAathabina yastaAAjiloona
Sofian S. Siregar
Vragen zij dan dat Onze bestraffing bespoedigd wordt?
Fred Leemhuis
Willen zij dan Onze bestraffing verhaasten?
Salomo Keyzer
Verlangen zij dus dat onze straf zal worden verhaast?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
201
202
203
204
205
206
207
214
219
224