Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ٢٠٨
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٢٠٨
Ash-Shu'ara-208, Soera De Dichters Verset-208
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ash-Shu'ara
»
Ash-Shu'ara-208, Soera De Dichters Verset-208
Luister Koran 26/Ash-Shu'ara-208
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
205
206
207
208
209
210
211
218
223
Ash-Shu'ara-208, Soera De Dichters Verset-208
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 208
سورة الشعراء
Soera Ash-Shu'ara
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
﴿٢٠٨﴾
26/Ash-Shu'ara-208:
Wama ahlakna min qaryatin illa laha munthiroona
Sofian S. Siregar
En Wij hebben geen stad vernietigd zonder dat er voor haar waarschuwers waren geweest.
Fred Leemhuis
En Wij hebben geen enkele stad vernietigd zonder dat zij waarschuwers had gehad
Salomo Keyzer
Wij hebben geene stad verwoest, dan nadat er vooraf gezanten waren heengezonden.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
205
206
207
208
209
210
211
218
223