Nederlands [Veranderen]

Ash-Shu'ara-225, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
225

Ash-Shu'ara-225, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 225

سورة الشعراء

Soera Ash-Shu'ara

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ ﴿٢٢٥﴾
26/Ash-Shu'ara-225: Alam tara annahum fee kulli wadin yaheemoona

Sofian S. Siregar

Zie jij niet dat zij rusteloos ronddwalen in iedere vallei?

Fred Leemhuis

Zie jij niet dat zij in elke vallei rondzwerven

Salomo Keyzer

Ziet gij niet dat zij, als van hunne zinnen beroofd, door iedere vallei wandelen?
225