Nederlands [Veranderen]

Ash-Shu'ara-38, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

Ash-Shu'ara-38, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 38

سورة الشعراء

Soera Ash-Shu'ara

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ﴿٣٨﴾
26/Ash-Shu'ara-38: FajumiAAa alssaharatu limeeqati yawmin maAAloomin

Sofian S. Siregar

Zo werden de tovenaars verzameld op een afgesprokem lijd op een aangewezen dag.

Fred Leemhuis

En de tovenaars verzamelden zich op de afgesproken tijd van een vastgestelde dag.

Salomo Keyzer

Zoo werden de toovenaren op een bepaalden tijd, op een plechtigen dag bijeenvergaderd.
38