Nederlands [Veranderen]

Ash-Shu'ara-74, Soera De Dichters Verset-74

26/Ash-Shu'ara-74 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
74

Ash-Shu'ara-74, Soera De Dichters Verset-74

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 74

سورة الشعراء

Soera Ash-Shu'ara

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ ﴿٧٤﴾
26/Ash-Shu'ara-74: Qaloo bal wajadna abaana kathalika yafAAaloona

Sofian S. Siregar

Zij zeiden. "Wij vonden dat zelfs onze vaderen zo deden."

Fred Leemhuis

Zij zeiden: "Welnee, maar wij hebben gemerkt dat onze vaderen al zo deden."

Salomo Keyzer

Zij antwoordden: Neen; maar wij zagen dat onze vaderen hetzelfde deden.
74