Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الشورى ٣٩
القرآن الكريم
»
سورة الشورى
»
سورة الشورى ٣٩
Ash-Shura-39, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ash-Shura
Luister Koran 42/Ash-Shura-39
0
5
10
15
20
25
30
35
36
37
38
39
40
41
42
49
Ash-Shura-39, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shura - vers 39
سورة الشورى
Soera Ash-Shura
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنتَصِرُونَ
﴿٣٩﴾
42/Ash-Shura-39:
Waallatheena itha asabahumu albaghyu hum yantasiroona
Sofian S. Siregar
En (zij zijn) degenen die, als onrecht hen treft, zich verdedigen.
Fred Leemhuis
en die weerstand bieden wanneer hen gewelddadigheid treft.
Salomo Keyzer
En hij, die, wanneer hem nadeel is toegebracht, het zelf wreekt.
0
5
10
15
20
25
30
35
36
37
38
39
40
41
42
49