Nederlands [Veranderen]

At-Takathur-4, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

At-Takathur-4, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah At-Takathur - vers 4

سورة الـتكاثر

Soera At-Takathur

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿٤﴾
102/At-Takathur-4: Thumma kalla sawfa taAAlamoona

Sofian S. Siregar

Nogmaals, nee! Jullie zullen het weten.

Fred Leemhuis

Nog eens, maar nee, jullie zullen het weten.

Salomo Keyzer

Nogmaals, volstrekt niet: hiernamaals zult gij uwe dwaasheid kennen.
4