Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة التوبة ٨٢
القرآن الكريم
»
سورة التوبة
»
سورة التوبة ٨٢
At-Tawbah-82, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera At-Tawbah
Luister Koran 9/At-Tawbah-82
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
79
80
81
82
83
84
85
92
97
102
107
112
117
122
127
At-Tawbah-82, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah At-Tawbah - vers 82
سورة التوبة
Soera At-Tawbah
فَلْيَضْحَكُواْ قَلِيلاً وَلْيَبْكُواْ كَثِيرًا جَزَاء بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ
﴿٨٢﴾
9/At-Tawbah-82:
Falyadhakoo qaleelan walyabkoo katheeran jazaan bima kanoo yaksiboona
Sofian S. Siregar
Laten zij daarom weinig lachen en veel huilen, als een vergelding voor hetgeen zij plachten te bedrijven.
Fred Leemhuis
Dan zullen zij weinig lachen en veel huilen als vergelding voor wat zij begingen.
Salomo Keyzer
Laat hen dus weinig lachen; zij zullen des te meer weenen, als eene vergelding voor hetgeen zij hebben gedaan.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
79
80
81
82
83
84
85
92
97
102
107
112
117
122
127