Nederlands [Veranderen]

Az-Zalzalah-6, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

Az-Zalzalah-6, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zalzalah - vers 6

سورة الـزلزلة

Soera Az-Zalzalah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ ﴿٦﴾
99/Az-Zalzalah-6: Yawma-ithin yasduru alnnasu ashtatan liyuraw aAAmalahum

Sofian S. Siregar

Op die Dag zullen de mensen in verschillende groepen tevoorschijn komen om hun daden te zien.

Fred Leemhuis

Op die dag zullen de mensen afzonderlijk voorkomen om hun daden getoond te krijgen.

Salomo Keyzer

Op dien dag zullen de menschen in onderscheiden klassen voorwaarts gaan, om hunne werken te aanschouwen.
6