Nederlands [Veranderen]

Az-Zalzalah-7, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

Az-Zalzalah-7, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zalzalah - vers 7

سورة الـزلزلة

Soera Az-Zalzalah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ ﴿٧﴾
99/Az-Zalzalah-7: Faman yaAAmal mithqala tharratin khayran yarahu

Sofian S. Siregar

Wie iets goeds deed ter grootte van een mosterdzaadje, zal het dan zien.

Fred Leemhuis

En wie ook maar een greintje goeds heeft gedaan die zal het zien.

Salomo Keyzer

En wie slechts goed zal gedaan hebben, ter zwaarte van een atoom, zal dat aanschouwen.
7