Nederlands [Veranderen]

Az-Zukhruf-25, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

Az-Zukhruf-25, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zukhruf - vers 25

سورة الزخرف

Soera Az-Zukhruf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٥﴾
43/Az-Zukhruf-25: Faintaqamna minhum faonthur kayfa kana AAaqibatu almukaththibeena

Sofian S. Siregar

Toen vergolden Wij hun, en zie wat het einde was van de leugenaars.

Fred Leemhuis

Dus namen Wij wraak op hen. En kijk dan hoe het einde was van de loochenaars!

Salomo Keyzer

Daarom namen wij wraak op hen; en aanschouw wat het einde was van hen, die onze gezanten van bedrog beschuldigden.
25