Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الزخرف ٥٣
القرآن الكريم
»
سورة الزخرف
»
سورة الزخرف ٥٣
Az-Zukhruf-53, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Az-Zukhruf
Luister Koran 43/Az-Zukhruf-53
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
50
51
52
53
54
55
56
63
68
73
78
83
88
Az-Zukhruf-53, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zukhruf - vers 53
سورة الزخرف
Soera Az-Zukhruf
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
فَلَوْلَا أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَاء مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ مُقْتَرِنِينَ
﴿٥٣﴾
43/Az-Zukhruf-53:
Falawla olqiya AAalayhi aswiratun min thahabin aw jaa maAAahu almala-ikatu muqtarineena
Sofian S. Siregar
Waren er maar gouden sieraden om hem gehangen of Engelen met hem meegekomen die hem vergezelden."
Fred Leemhuis
Als hem nu armbanden van goud waren omgehangen of de engelen als begeleiding met hem waren meegekomen?"
Salomo Keyzer
Zijn hem dan gouden armbanden gegeven, of volgen de engelen hem in geregelden optocht?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
50
51
52
53
54
55
56
63
68
73
78
83
88