Nederlands [Veranderen]

Az-Zumar-33, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

Az-Zumar-33, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zumar - vers 33

سورة الزمر

Soera Az-Zumar

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَالَّذِي جَاء بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ ﴿٣٣﴾
39/Az-Zumar-33: Waallathee jaa bialssidqi wasaddaqa bihi ola-ika humu almuttaqoona

Sofian S. Siregar

En degene die met de Waarheid is gekomen, en deze bevestigt: hij is degene die tot de Moettaqôen behoort.

Fred Leemhuis

En wie met de betrouwbare waarheid komen en geloof aan haar hechten, zij zijn het die godvrezend zijn.

Salomo Keyzer

Maar hij die waarheid brengt, en hij die daaraan geloof hecht, dat zijn zij die God vreezen.
33