Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الزمر ٣٧
القرآن الكريم
»
سورة الزمر
»
سورة الزمر ٣٧
Az-Zumar-37, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Az-Zumar
Luister Koran 39/Az-Zumar-37
0
5
10
15
20
25
30
34
35
36
37
38
39
40
47
52
57
62
67
72
Az-Zumar-37, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zumar - vers 37
سورة الزمر
Soera Az-Zumar
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَمَن يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّضِلٍّ أَلَيْسَ اللَّهُ بِعَزِيزٍ ذِي انتِقَامٍ
﴿٣٧﴾
39/Az-Zumar-37:
Waman yahdi Allahu fama lahu min mudillin alaysa Allahu biAAazeezin thee intiqamin
Sofian S. Siregar
En wie door Allah geleid wordt: niemand kan hem doen dwalen. Is Allah niet Almachtig, de Bezitter van de Vergelding.
Fred Leemhuis
En als God iemand de goede richting wijst dan is er voor hem niemand die tot dwaling brengt. Is God niet machtig en wraakgierig?
Salomo Keyzer
En hij, die door God gericht wordt, zal door niemand kunnen misleid worden. Is God niet machtig, en in staat te wreken?
0
5
10
15
20
25
30
34
35
36
37
38
39
40
47
52
57
62
67
72