Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة مريم ٩٢
القرآن الكريم
»
سورة مريم
»
سورة مريم ٩٢
Maryam-92, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Maryam
Luister Koran 19/Maryam-92
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
89
90
91
92
93
94
95
Maryam-92, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Maryam - vers 92
سورة مريم
Soera Maryam
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَمَا يَنبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا
﴿٩٢﴾
19/Maryam-92:
Wama yanbaghee lilrrahmani an yattakhitha waladan
Sofian S. Siregar
Het is niet passend voor de Barmhartige om Zich een zoon te nemen.
Fred Leemhuis
Het past niet bij de Erbarmer dat Hij zich een kind neemt.
Salomo Keyzer
Terwijl het Gode niet past kinderen te baren.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
89
90
91
92
93
94
95