Nederlands [Veranderen]

Maryam-93, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
93

Maryam-93, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Maryam - vers 93

سورة مريم

Soera Maryam

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِن كُلُّ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَنِ عَبْدًا ﴿٩٣﴾
19/Maryam-93: In kullu man fee alssamawati waal-ardi illa atee alrrahmani AAabdan

Sofian S. Siregar

En er is niemand in de hemelen of (op) de aarde of bij zal als een dienaar naar de Barmhartige komen.

Fred Leemhuis

Ieder die in de hemelen en de aarde is komt slechts als dienaar tot de Erbarmer.

Salomo Keyzer

Waarlijk, er is niemand in den hemel of op aarde, die den Barmhartige niet als zijn dienaar zal naderen.
93