Nederlands [Veranderen]

Maryam-96, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
96

Maryam-96, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Maryam - vers 96

سورة مريم

Soera Maryam

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا ﴿٩٦﴾
19/Maryam-96: Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati sayajAAalu lahumu alrrahmanu wuddan

Sofian S. Siregar

Voorwaar, degenen die geloven en goede werken verrichten: de Barmhartige zal hen liefde schenken.

Fred Leemhuis

Zij die geloven en de deugdelijke daden doen, aan hen zal de Erbarmer liefde doen toekomen.

Salomo Keyzer

Maar wat degenen betreft, die gelooven en goede werken doen, de Barmhartige zal hun liefde schenken.
96