Nederlands [Veranderen]

Muhammad-29, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

Muhammad-29, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Muhammad - vers 29

سورة محمّـد

Soera Muhammad

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغَانَهُمْ ﴿٢٩﴾
47/Muhammad-29: Am hasiba allatheena fee quloobihim maradun an lan yukhrija Allahu adghanahum

Sofian S. Siregar

Of dachten zij in wier harten een ziekte is, dat Allah hun afgunst niet zou onthullen?

Fred Leemhuis

Of rekenen zij die in hun harten een ziekte hebben erop dat God hun rancune niet aan het licht zal brengen?

Salomo Keyzer

Verbeelden zij zich, in wier harten een gebrek huist, dat God hunne boosheid niet aan het licht zal brengen?
29