Nederlands [Veranderen]

Nuh-26, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

Nuh-26, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Nuh - vers 26

سورة نوح

Soera Nuh

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا ﴿٢٦﴾
71/Nuh-26: Waqala noohun rabbi la tathar AAala al-ardi mina alkafireena dayyaran

Sofian S. Siregar

En Nôeh zei: "Mijn Heer, laat op de aarde geen enkele ongelovige in leven.

Fred Leemhuis

En Noeh zei: "Mijn Heer, laat niet een van de ongelovigen op de aarde blijven wonen.

Salomo Keyzer

En Noach zeide: Heer, laat geen gezin der ongeloovigen op de aarde.
26