Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة يس ٥١
القرآن الكريم
»
سورة يس
»
سورة يس ٥١
Ya-Sin-51, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ya-Sin
Luister Koran 36/Ya-Sin-51
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
48
49
50
51
52
53
54
61
66
71
76
81
Ya-Sin-51, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ya-Sin - vers 51
سورة يس
Soera Ya-Sin
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَى رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ
﴿٥١﴾
36/Ya-Sin-51:
Wanufikha fee alssoori fa-itha hum mina al-ajdathi ila rabbihim yansiloona
Sofian S. Siregar
En er wordt op de bazuin geblazen, daarop snellen zij uit de graven naar hun Heer.
Fred Leemhuis
Er wordt op de bazuin geblazen en dan komen zij uit de graven naar hun Heer aangesneld.
Salomo Keyzer
De trompet zal weder klinken; en ziet, zij zullen uit hunne graven voortkomen en zich naar hunnen Heer spoeden.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
48
49
50
51
52
53
54
61
66
71
76
81