Nederlands [Veranderen]

Ya-Sin-50, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
50

Ya-Sin-50, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ya-Sin - vers 50

سورة يس

Soera Ya-Sin

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَى أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ ﴿٥٠﴾
36/Ya-Sin-50: Fala yastateeAAoona tawsiyatan wala ila ahlihim yarjiAAoona

Sofian S. Siregar

Dan kunnen zij (elkaar) niet raadplegen en zij kunnen niet tot hun familie terugkeren.

Fred Leemhuis

Dan zullen zij geen testament maken en ook niet meer tot hun familie terugkeren.

Salomo Keyzer

En zij zullen geen tijd hebben om eenige beschikking over hunne bezittingen te maken, en zij zullen niet tot hun gezin terugkeeren.
50