Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة يس ٥٣
القرآن الكريم
»
سورة يس
»
سورة يس ٥٣
Ya-Sin-53, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ya-Sin
Luister Koran 36/Ya-Sin-53
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
50
51
52
53
54
55
56
63
68
73
78
83
Ya-Sin-53, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ya-Sin - vers 53
سورة يس
Soera Ya-Sin
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ
﴿٥٣﴾
36/Ya-Sin-53:
In kanat illa sayhatan wahidatan fa-itha hum jameeAAun ladayna muhdaroona
Sofian S. Siregar
Het zal slechts één enkele bliksemslag zijn en dan zullen zij allen bij Ons voorgeleid worden.
Fred Leemhuis
Het is slechts één schreeuw en zij worden gezamenlijk bij Ons voorgeleid.
Salomo Keyzer
Het zal slechts één klank van den trompet zijn, en ziet, zij zullen allen voor ons worden verzameld.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
50
51
52
53
54
55
56
63
68
73
78
83