Nederlands [Veranderen]

Ya-Sin-74, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
74

Ya-Sin-74, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ya-Sin - vers 74

سورة يس

Soera Ya-Sin

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ ﴿٧٤﴾
36/Ya-Sin-74: Waittakhathoo min dooni Allahi alihatan laAAallahum yunsaroona

Sofian S. Siregar

En zij nemen naast Allah goden in de hoop dat zij geholpen zullen worden.

Fred Leemhuis

Maar zij hebben zich in plaats van God andere goden genomen opdat zij misschien hulp zullen krijgen.

Salomo Keyzer

Zij hebben andere goden naast God genomen, in de hoop, dat zij daardoor zouden worden ondersteund.
74