Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة يس ٧٣
القرآن الكريم
»
سورة يس
»
سورة يس ٧٣
Ya-Sin-73, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ya-Sin
Luister Koran 36/Ya-Sin-73
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
70
71
72
73
74
75
76
83
Ya-Sin-73, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ya-Sin - vers 73
سورة يس
Soera Ya-Sin
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
﴿٧٣﴾
36/Ya-Sin-73:
Walahum feeha manafiAAu wamasharibu afala yashkuroona
Sofian S. Siregar
En voor hen is er nut in en een (bron van) driken. Zijn zij dan niet dankbaar?
Fred Leemhuis
Zij hebben daarmee veel nuttigheden en soorten drank. Zullen zij dan niet dank betuigen?
Salomo Keyzer
Zij ontvangen daarvan nog andere voordeelen, en drinken van hare melk. Zullen zij dus niet dankbaar wezen?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
70
71
72
73
74
75
76
83