Nederlands [Veranderen]

Yunus-29, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

Yunus-29, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Yunus - vers 29

سورة يونس

Soera Yunus

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَافِلِينَ ﴿٢٩﴾
10/Yunus-29: Fakafa biAllahi shaheedan baynana wabaynakum in kunna AAan AAibadatikum laghafileena

Sofian S. Siregar

Allah is voldoende als getuige tussen ons en jullie. Voorwaar, Wij waren zeker onwetend omtrent jullie aanbidding."

Fred Leemhuis

God is goed genoeg als getuige tussen ons en jullie. Wij hebben niet op jullie eredienst gelet."

Salomo Keyzer

En God is een toereikend getuige op uwe aanbidding van ons.
29