Nederlands [Veranderen]

Yunus-44, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
44

Yunus-44, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Yunus - vers 44

سورة يونس

Soera Yunus

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّ اللّهَ لاَ يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿٤٤﴾
10/Yunus-44: Inna Allaha la yathlimu alnnasa shay-an walakinna alnnasa anfusahum yathlimoona

Sofian S. Siregar

Voorwaar, Allah doet de niensen geen enkel onrecht aan, maar de mensen doen zichzelf onrecht aan.

Fred Leemhuis

God doet de mensen geen enkel onrecht aan, maar de mensen doen zichzelf onrecht aan.

Salomo Keyzer

Waarlijk, God wil met niemand in eenig opzicht onrechtvaardig handelen; maar de menschen handelen onrechtvaardig met hunne eigene zielen.
44