Nederlands [Veranderen]

Yunus-86, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
86

Yunus-86, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Yunus - vers 86

سورة يونس

Soera Yunus

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ ﴿٨٦﴾
10/Yunus-86: Wanajjina birahmatika mina alqawmi alkafireena

Sofian S. Siregar

En red ons door Uw Barmhartigheid van het ongelovige volk."

Fred Leemhuis

En red ons in Uw barmhartigheid van de ongelovige mensen."

Salomo Keyzer

Maar bevrijd ons door uwe genade van de ongeloovigen.
86