Nederlands [Veranderen]

Yusuf-12, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

Yusuf-12, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Yusuf - vers 12

سورة يوسف

Soera Yusuf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ ﴿١٢﴾
12/Yusuf-12: Arsilhu maAAana ghadan yartaAA wayalAAab wa-inna lahu lahafithoona

Sofian S. Siregar

Laat hem morgen met ons mee gaan, zodat hij overvloedig zal eten en spelen. En voorwaar, wij zullen zeker wakers over hem zijn."

Fred Leemhuis

Stuur hem morgen met ons mee om goed te eten en om te spelen; wij zullen wel over hem waken."

Salomo Keyzer

Zend hem morgen met ons naar het veld, opdat hij zich moge vermaken en spelen; en wij zullen zijne makkers zijn.
12