Nederlands [Veranderen]

Yusuf-92, Soera Jozef Verset-92

12/Yusuf-92 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
92

Yusuf-92, Soera Jozef Verset-92

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Yusuf - vers 92

سورة يوسف

Soera Yusuf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قَالَ لاَ تَثْرَيبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ يَغْفِرُ اللّهُ لَكُمْ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ ﴿٩٢﴾
12/Yusuf-92: Qala la tathreeba AAalaykumu alyawma yaghfiru Allahu lakum wahuwa arhamu alrrahimeena

Sofian S. Siregar

Hij zei: "Er is voor jullie geen verwijt op deze dag. En hopelijk vergeeft Allah jullie, en Hij is de Meest Barmhartige der Erbarmers.

Fred Leemhuis

Hij zei: "Jullie wordt vandaag niets verweten. God zal jullie vergeven en Hij is de barmhartigste van de barmhartigen.

Salomo Keyzer

Jozef antwoordde: Heden zal ik u geene verwijtingen doen. God vergeeft u; want hij is de genadigste der genadigen.
92